vtip
vtip,vtipný,vtipálek,vtipkovat,důvtip, důvtipný, dovtípit se. Již. stč., jinak jen slk.
slovenský
a p.
polský
(dowcip). Nepříliš jasné. Možná souvisí se stč.
staročeský
tiepiti, těpiti ‘nést, snést se’, pak by vtip bylo vlastně ‘co je vneseno (do člověka Bohem?), důvtip’. Hláskoslovně přijatelnější se však zdá spojení s r.d. típat’ ‘lehce udeřit, chytat, štípat’, ukr.
ukrajinský
típaty ‘potřásat, bít’ (vedle toho dostépnyj ‘vtipný’), sln.
slovinský
típati ‘dotýkat se’, vše od psl.
praslovanský
*tip-, *tьp-, asi onom. původu.

Etymologický slovník

Města Jména Přísloví Pranostiky

návštěvní kniha

Zadejte slovo které chcete hledat.