plena, plenka. R. plënka ‘tenký povlak, blanka’, pelená ‘pokrývka, závoj’, sln.slovinský
pleníca (sln.d. pléna) ‘plena’, s./ch. pȅlena, stsl.staroslověnský
pelena tv. (srov. ještě p.polský
pielucha tv.). Psl. *plěna, *pelena, původně ‘tenká kůžička, tenká tkanina’, má nejblíže k lit.litevský
plėnė ‘kůžička, blanka’, stpr.staropruský
pleynis ‘mozková blána’, dále je příbuzné něm.německý
Fell ‘kůže, srst’, lat.latinský
pellis tv., vše od ie.indoevropský
*pel- ‘obléci, pokrýt; kůže’. Srov. :plátno, :pléd