fór
fór ob. expr. ‘vtip, trik; drahoty (pl.); náskok’. Většinou se vykládá z něm.
německý
sloves s předponou vor- ‘před’. Jasné je to u dát fóra ‘dát náskok’ z něm.
německý
vorgeben (k geben ‘dát’), podobně by bylo dělat fóry z vormachen ‘předstírat, balamutit’ (k machen ‘dělat’), z toho snad i ostatní významy. Působilo tu samostatné postavení vor ve větách jako machen Sie uns nichts vor ‘nic nám nepředstírejte ,nenamlouvejte’.
vtip
trik
drahoty

Etymologický slovník

Města Jména Přísloví Pranostiky

návštěvní kniha

Zadejte slovo které chcete hledat.