budu, budoucí, budoucnost. Všesl. - p.polský
będzię, r.ruský
búdu, s./ch. bôm, bôdem, stsl.staroslověnský
*bǫdǫ. Psl. *bǫdǫ ‘stanu se, budu’ funguje jako budoucí čas slovesa *byti (z ie.indoevropský
*bhū-, viz :být). S ním bývá také nejčastěji spojováno, ale hláskové nesrovnalosti se vysvětlují různým způsobem.
Srovnává se s lat.latinský
-bundus v útvarech jako moribundus ‘kdo je na umření’ od morī ‘zemřít’, srov. :vagabund (HK). bufa ob. expr. ‘velká, těžká bota’. Zřejmě nějak vychází z fr.francouzský
bouffer ‘nadouvat se’, srov. p.polský
bufa ‘zvon u rukávu’, r.d. buf ‘velký záhyb (na zácloně ap.)’
vagabundus ¨vagābundus ‘tulák, poběhlík’ od lat.latinský
vagārī ‘toulat se, pobíhat’
bude je budoucí čas od slovesa být.